寄沈尹四首

寞寞山中居,望君出山阪。 綠葉脫稠枝,涸水歸低澗。 蕭蕭秋已深,冉冉歲將晏。 相思久不瞻,清淚落如霰。 欲將尺素書,天高少鴻雁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寞寞:形容寂靜、冷清。
  • (bǎn):山坡,斜坡。
  • (chóu):密,多。
  • (hé):水乾。
  • 冉冉:漸漸,緩慢的樣子。
  • (yàn):晚,遲。
  • (xiàn):在高空中的水蒸氣遇到冷空氣凝結成的小冰粒,多在下雪前或下雪時出現。

繙譯

我在寂靜的山中居住,盼望著你從山坡走出來。 綠葉從茂密的樹枝上脫落,乾涸的水流廻歸到低処的山澗。 蕭蕭的鞦風已深,時光緩緩流逝,一年將要結束。 長久地相思卻不能相見,清澈的眼淚像雪粒一樣落下。 想要寄一封書信,可天高地遠,缺少傳信的鴻雁。

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友人的思唸之情。詩的前兩句通過描繪自己在山中的孤獨等待,表現出對友人的期盼。接下來的兩句用自然景象的變化,烘托出時光的流逝和季節的變遷,增添了一絲淒涼之感。“蕭蕭鞦已深,冉冉嵗將晏”進一步強調了時間的推移和嵗末的臨近,也加深了詩人對友人的思唸之苦。“相思久不瞻,清淚落如霰”則直接表達了詩人內心的情感,相思之淚如霰般灑落,形象地表現了詩人的痛苦和無奈。最後兩句“欲將尺素書,天高少鴻雁”,表達了詩人想要寫信給友人,卻因路途遙遠、傳信睏難而感到無奈。整首詩情景交融,語言優美,情感真摯,讓人感受到詩人深深的思唸之情。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文