贈別

燦燦野塘花,盈盈碧江水。 花開天地春,水滿蛟龍起。 丈夫遠遊學,志量應無涘。 飽浥羅浮雲,歸去疇堪擬。 珍重遠著鞭,脩途馳逸軌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盈盈:形容水清澈且充盈的樣子。(「盈」讀音:yíng)
  • 丈夫:指成年男子。
  • (sì):水邊,邊際。
  • (yì):溼潤。
  • :誰。
  • 著鞭:指奮發向前。

翻譯

那燦爛的野塘邊的花兒,那清澈充盈的碧綠江水。 花兒盛開使得天地間充滿春天的氣息,江水滿溢好似蛟龍將要騰起。 成年男子要到遠方遊學,他的志向和氣量應該沒有邊際。 充分吸收如羅網般的浮雲(知識、見識),歸去之時誰能比得上。 鄭重地在遠行路上奮發向前,在修行的路途上奔馳着輕快的車軌。

賞析

這首詩以寫景開篇,通過描寫野塘花的燦爛和碧江水的充盈,展現出春天生機勃勃的景象。接着,詩中提到丈夫遠遊學,強調了他要有遠大的志向和無量的氣量。後面「飽浥羅浮雲」一句,寓意着詩人希望這位遠遊的人能夠充分汲取知識和經驗。整首詩意境開闊,語言優美,表達了對遠遊者的祝福和期望,鼓勵他在追求學問和理想的道路上勇往直前。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文