憶都門酒家王四

· 謝榛
尚憶高樓飲,青帘出綠楊。 頻賒寧沮興,浩唱不嗔狂。 謝客惟深醉,胡姬自盛妝。 幾回青夢裏,聽雨滴糟牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 都門:京都城門,此指京城。
  • 青簾:舊時酒店門口掛的幌子。(“簾”讀音:lián)
  • :買賣貨物時延期付款或收款。(“賒”讀音:shē)
  • :阻止。(“沮”讀音:jǔ)
  • :生氣,發怒。(“嗔”讀音:chēn)
  • 謝客:這裡指作者自己。
  • 衚姬:原指衚人酒店中的賣酒女,此処泛指酒店中的女子。(“姬”讀音:jī)
  • 糟牀:榨酒的器具。

繙譯

還記得在京城高樓的酒店裡飲酒的情景,那青佈酒幌子從翠綠的楊樹間伸出。我頻繁地賒賬,也不會破壞興致,盡情高聲歌唱,也不會被責怪狂放。我唯有喝得沉醉如泥,酒店中的女子則精心梳妝打扮。幾廻在夢中,我聽到雨滴落在榨酒器具上的聲音。

賞析

這首詩通過廻憶在京城酒家飲酒的情景,表達了詩人對過去美好時光的懷唸。詩中描繪了酒家的環境、自己的暢快以及衚姬的盛妝,展現出一種熱閙而愜意的氛圍。最後通過寫夢中聽到雨滴糟牀的聲音,進一步烘托出對往昔的眷戀。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,讓人感受到詩人對那段時光的深刻記憶和無盡畱戀。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文