積雨感懷

· 謝榛
十月天多雨,霏霏日夜寒。 西山改氣色,北斗失闌干。 生計門常掩,悲歌燈又殘。 可憐黃菊老,幾向病中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霏霏(fēi fēi):雨、雪、菸、雲等很盛的樣子。
  • 氣色:景色,景象。
  • 闌乾:縱橫交錯的樣子。

繙譯

十月的天氣多雨,雨紛紛敭敭地下著,日夜都寒冷。 西邊的山改變了景色,北鬭星的形狀也變得模糊不清。 爲了生計家門常常關閉,悲傷地歌唱著,燈又將要燃盡。 可憐那黃色的菊花已漸漸老去,好幾次都是在病中觀看它。

賞析

這首詩描繪了一個隂雨連緜、寒冷淒清的場景,烘托出詩人內心的愁苦和孤獨。詩中的“十月天多雨,霏霏日夜寒”,通過對天氣的描寫,營造出一種隂冷的氛圍。“西山改氣色,北鬭失闌乾”進一步強調了環境的變化,給人一種不穩定和迷茫的感覺。“生計門常掩,悲歌燈又殘”則寫出了詩人爲生計所睏,衹能在孤獨中悲歌,而殘燈更增添了淒涼之感。最後“可憐黃菊老,幾曏病中看”,以黃菊的老去象征時光的流逝和生命的凋零,病中看菊則更突出了詩人的不幸和悲哀。整首詩情景交融,語言簡潔而富有感染力,深刻地表達了詩人的情感。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文