(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緘(jiān)書:書信。
- 天驕:此處指侵擾邊境的外敵。
- 往還:指往來,來去。
- 烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指戰爭。
- 草茅:指在野未出仕的人,平民。
- 閒(xián):同「閒」,悠閒。
翻譯
與你分別之後我收到的書信很少,那些外敵屢屢來犯。我正爲戰事緊急而憂愁,反而羨慕那些平民的悠閒生活。積雪還填平了山澗,夕陽的餘暉一半還掛在山上。我們相逢之時春天還尚早,楊柳還沒到可以攀折的時候。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人分別後的情景和感受。詩中通過「別後緘書少」表達了對友人的思念以及通訊不暢的無奈。「天驕數往還」「正憂烽火急」反映了當時邊境的緊張局勢和詩人對國家安危的擔憂。「翻羨草茅閒」則體現出詩人在戰亂中的疲憊和對平靜生活的嚮往。「積雪猶平澗,殘陽半在山」通過對自然景色的描寫,營造出一種清冷、蕭瑟的氛圍,也暗示了時局的嚴峻。最後「相逢春尚淺,楊柳未堪攀」,既點明瞭時節,又流露出詩人對相聚時光的珍惜和對未來的期待。整首詩情感真摯,意境蒼涼,將個人情感與國家命運緊密結合,具有一定的感染力。