(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鑷(niè):用鑷子夾取。
- 絲綸:皇帝的詔書。
- 殿陛:宮殿的臺階。此處借指朝廷。
- 天語:帝王的詔諭。
- 北塞:北方的邊塞地區。
- 西山:泛指京城以西的山。
- 飛檄(xí):緊急文書。
翻譯
一心留意煉製仙丹以求修煉成仙,在鏡子中難道還會看到自己兩鬢斑白嗎? 每次所擬寫的詔書都能傳達皇帝的旨意,在朝廷中常常能夠接近皇帝的容顏。 黎明時的寒霜威風凜凜,高聳於北方邊塞;滿空的秋氣凝重,壓制着西山。 坐着觀看那緊急的文書,應該會有許多感慨,誰爲了國家在虎豹關前橫刀立馬奮勇殺敵呢?
賞析
這首詩寄贈給馬蘭谷中翰,表達了對他的讚美和對國家局勢的關注。首聯寫其追求仙道,實際可能是以煉丹修仙隱喻對某種理想的追求,同時也暗示對時光流逝、容顏漸老的不在意。頷聯描述他在朝廷中的職責和地位,強調他能夠準確傳達皇帝的旨意,深受皇帝信任。頸聯通過描寫北塞的寒霜和西山的秋氣,營造出一種冷峻、凝重的氛圍,可能暗示着邊境形勢的緊張或國家面臨的壓力。尾聯則通過「坐看飛檄應多感」表達了對世事的感慨,最後一句「誰爲橫戈虎豹關」則提出了對國家安危的擔憂以及對有勇之士能夠挺身而出、保衛國家的期望。整首詩既有對個人的描繪,又有對國家局勢的關切,意境深沉,情感真摯。