(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杪(miǎo):樹枝的細梢。
- 躋(jī)攀:攀登。
- 藜(lí)杖:用藜的老莖做的手杖。藜,一種草本植物。
- 烽堠(hòu):烽火臺。
- 嫖姚(piāo yáo):指漢代名將霍去病,他曾被封爲嫖姚校尉。
翻譯
登上五峯山,我感受到:沿着樹梢向上攀登,那陡峭的石梯高懸着,我手拄着藜杖,穿過迷濛的風煙。向東望去,劃分開了遼海地區的重重山嶺;向北望去,那廣闊的沙場上連着萬里天空。秋草在烽火臺外,伴隨着出征的人;夕陽下,歸鳥在戍樓邊棲息。時常看到白骨,心中涌起悲傷之感,因而回憶起當年霍去病徵戰殺伐的歲月。
賞析
這首詩意境雄渾,情感深沉。詩人通過描寫登五峯山時所見的景色,展現了山川的壯闊和歷史的滄桑。首聯通過「樹杪躋攀」「石磴懸」「手扶藜杖」「出風煙」等描寫,表現出登山的艱難和環境的迷濛。頷聯「東分遼海千重嶺,北盡沙場萬里天」,以廣闊的視角描繪了東部的山嶺和北部的沙場,展現出雄偉的氣勢。頸聯「秋草征夫烽堠外,夕陽歸鳥戍樓邊」,將秋草、征夫、烽堠、夕陽、歸鳥、戍樓等元素融合在一起,營造出一種蒼涼悲壯的氛圍。尾聯「時看白骨成悲感,爲憶嫖姚戰伐年」,由眼前的白骨聯想到古代的戰爭,表達了對歷史的感慨和對戰爭的反思,使整首詩的意境更加深遠。全詩層次分明,寫景與抒情相結合,給人以強烈的藝術感染力。