寄謝子厚

· 謝榛
思君逸興感衰殘,幾欲登臨學謝安。 倚杖青山愁裏賦,當樽黃菊病餘看。 清輝自可藏珠玉,文彩誰應惜孔鸞。 皎月一天人兩地,茫茫秋色不勝寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逸興(yì xìng):超逸豪放的意興。
  • 衰殘:衰弱殘敗。
  • 登臨:登山臨水,泛指遊覽山水名勝。
  • 謝安:東晉時期政治家、軍事家,曾隱居東山,後出仕。這裏借指隱士。
  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 清輝:清光,多指日月的光輝。
  • 珠玉:這裏比喻美好的詩文。
  • 文彩:豔麗而錯雜的色彩;華美的紡織品或衣服。這裏指文學才華。
  • 孔鸞:孔雀和鸞鳥,比喻高貴的人或美好的事物。

翻譯

思念着你,我那超逸豪放的意興也被衰弱的身體所影響,幾次想要像謝安那樣去登山臨水遊覽一番。我倚着柺杖,在滿是憂愁的心境下寫就青山之賦,在病後殘餘的時光裏看着樽前的黃菊。那清朗的光輝自然可以隱藏起如珠玉般美好的詩文,誰又應該吝惜自己的文學才華呢?皎潔的月光照耀着天地,你我卻身處兩地,這茫茫的秋色讓人感到無盡的寒冷。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的思念之情以及自己的孤獨和感慨。詩的首聯通過「思君逸興感衰殘」表達了對友人的思念以及自己身體不佳的狀況,「幾欲登臨學謝安」則透露出詩人對自由和閒適生活的嚮往。頷聯「倚杖青山愁裏賦,當樽黃菊病餘看」,描繪了詩人在憂愁中寫作、病後賞菊的情景,進一步烘托出詩人的孤獨和苦悶。頸聯「清輝自可藏珠玉,文彩誰應惜孔鸞」,強調了詩人對自己文學才華的自信,同時也暗示了希望得到認可的願望。尾聯「皎月一天人兩地,茫茫秋色不勝寒」,以明月照耀下的兩地相隔,以及茫茫秋色中的寒冷,深刻地表現了詩人對友人的思念之深和孤獨之感。整首詩意境深沉,情感真摯,用簡潔而富有意境的語言,表達了詩人複雜的內心世界。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文