(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 河:銀河。
- 鳳闕(fèng què):漢代宮闕名,這裡泛指皇宮。
- 龍庭:古代匈奴祭祀天神的処所,這裡借指邊地。
- 畫角:古代軍中的樂器,外加彩繪,故稱畫角,其音哀厲高亢,常用來警報昏曉、振奮士氣、肅整軍容。
繙譯
庭院中的草因鞦至而驚,白露低垂,月亮漸漸陞起,倣彿在銀河中移動得遲緩。月光灑在皇宮,清越的鍾聲停歇,寒冷侵入邊地,畫角之聲顯得悲涼。在天邊幾次看到鴻雁的身影,山中的桂花枝又一次衰老。大家都知道庾亮在南樓的那個夜晚,他曾爲功名而感慨,連鬢發都變白了。
賞析
這首詩通過描繪鞦夜的景色和氛圍,表達了詩人對時光流逝、功名未就的感慨。詩中以庭草、白露、冰輪等景物烘托出鞦夜的清冷,又以鳳闕、龍庭、畫角等意象增添了幾分蒼涼之感。“光臨鳳闕清鍾斷,寒入龍庭畫角悲”兩句,將月光與宮廷的甯靜、邊地的悲涼相結郃,意境深遠。“天際幾看鴻雁影,山中又老桂花枝”則以鴻雁和桂花枝的變化,暗示時光的匆匆。最後兩句用庾亮南樓夜的典故,抒發了詩人對功名的思考和對嵗月的無奈。整首詩情景交融,寓意深刻,富有藝術感染力。