(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 論方:討論藥方。
- 任術:採用醫術。(「術」讀音:shù)
翻譯
你的病情書信頻頻傳來,我的憂愁讓我體力難以支撐。 討論藥方時爲找不到好藥而迷茫,採用醫術時卻遇上了庸醫。 在剪紙招魂的日子裏,到了臨近棺材灑淚的時候。 看着這個女婿,心中滿是悲痛,只有到九泉之下再盡情誼了。
賞析
這首詩表達了作者對女婿遊彥輝病情的擔憂和悲痛。詩中通過「書頻報」「力不支」表現出作者因女婿的病情而身心俱疲。「論方迷善藥,任術值庸醫」則揭示了治療過程中的無奈和困境。「剪紙招魂日,臨棺灑淚時」描繪了悲痛的場景,「相看茲婿意,更盡九泉期」則表達了作者對女婿的深厚情感以及面對生死的無奈和悲哀。整首詩情感真摯,語言樸實,深刻地表達了親人之間的關愛和悲痛之情。