(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃鸝(lí):一種鳥,羽毛黃色,叫聲悅耳。
- 時複:時常,不時。
- 陌上:田間小路上。 楊花:指柳絮。
- 離筵:餞別的筵蓆。
- 莫教:不要讓。
- 清鞦:明淨爽朗的鞦天。
- 都門:京都城門。
- 灞水:水名,在今陝西省。
- 謾系:隨便系住。
- 王孫:原指貴族子弟,後來也泛指隱居的人。
- 金絡馬:飾以金絡的馬。
繙譯
黃鸝不時地啼叫著,呼喚人們去春遊,田間小路上的柳絮漫天飛舞不停歇。 幾次在餞別的筵蓆旁,柳枝搖曳著落日的餘暉,不要讓那長笛吹動了明淨爽朗的鞦天。 淡淡的菸霧一直連接到京都城門外,緜緜細雨低落在灞水的源頭。 隨意地系住貴族子弟那飾以金絡的馬,茂盛的綠草中有人心生憂愁。
賞析
這首詩以春柳爲背景,描繪了春天的景象以及其中蘊含的離情別緒。詩的前兩句通過黃鸝的啼叫和楊花的飛舞,展現了春天的生機勃勃和熱閙非凡。接下來的兩句,從離筵的角度出發,柳枝搖曳落日,長笛莫動清鞦,透露出一種淡淡的離愁別緒。後兩句進一步描寫了菸霧連接都門,細雨低臨灞水的景象,增添了一絲迷矇和憂傷的氛圍。最後,詩人提到系住王孫的金絡馬,以及萋萋綠草中有人發愁,將這種憂愁的情感進一步深化。整首詩意境優美,通過對春柳及周邊景色的描寫,巧妙地融入了情感,使讀者在訢賞春天美景的同時,也能感受到其中蘊含的複襍情感。
謝榛
明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
謝榛的其他作品
- 《 明月山下逢武賓相剋仁話舊 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 春日登伏牛山遙望秦中因憶慄士學馮汝言二方伯李廷實大參莫子艮廉憲姜宗孝紀恆甫二憲副 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 北望有感寄樑公濟陳憲卿張子畏萬言卿四職方 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 秋夜同李明府子充登圓通閣兼示懶上人 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 皇甫水部道隆謫大梁詩以寄懷 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 寄酬淮陰夏子吳門鄒子 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 詠蝶 》 —— [ 明 ] 謝榛
- 《 送顧汝修歸上海 》 —— [ 明 ] 謝榛