春柳

· 謝榛
黃鸝時復喚春遊,陌上楊花漫不休。 幾向離筵搖落日,莫教長笛動清秋。 輕煙直接都門外,細雨低臨灞水頭。 謾系王孫金絡馬,萋萋綠草有人愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃鸝(lí):一種鳥,羽毛黃色,叫聲悅耳。
  • 時復:時常,不時。
  • 陌上:田間小路上。 楊花:指柳絮。
  • 離筵:餞別的筵席。
  • 莫教:不要讓。
  • 清秋:明淨爽朗的秋天。
  • 都門:京都城門。
  • 灞水:水名,在今陝西省。
  • 謾系:隨便繫住。
  • 王孫:原指貴族子弟,後來也泛指隱居的人。
  • 金絡馬:飾以金絡的馬。

翻譯

黃鸝不時地啼叫着,呼喚人們去春遊,田間小路上的柳絮漫天飛舞不停歇。 幾次在餞別的筵席旁,柳枝搖曳着落日的餘暉,不要讓那長笛吹動了明淨爽朗的秋天。 淡淡的煙霧一直連接到京都城門外,綿綿細雨低落在灞水的源頭。 隨意地繫住貴族子弟那飾以金絡的馬,茂盛的綠草中有人心生憂愁。

賞析

這首詩以春柳爲背景,描繪了春天的景象以及其中蘊含的離情別緒。詩的前兩句通過黃鸝的啼叫和楊花的飛舞,展現了春天的生機勃勃和熱鬧非凡。接下來的兩句,從離筵的角度出發,柳枝搖曳落日,長笛莫動清秋,透露出一種淡淡的離愁別緒。後兩句進一步描寫了煙霧連接都門,細雨低臨灞水的景象,增添了一絲迷濛和憂傷的氛圍。最後,詩人提到繫住王孫的金絡馬,以及萋萋綠草中有人發愁,將這種憂愁的情感進一步深化。整首詩意境優美,通過對春柳及周邊景色的描寫,巧妙地融入了情感,使讀者在欣賞春天美景的同時,也能感受到其中蘊含的複雜情感。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文