東園秋懷

· 謝榛
天寒聞落木,葉葉是鄉愁。 敲窗作風雨,不減去年秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落木:指落葉。(此處「落」讀「luò」)

翻譯

天氣寒冷,聽到落葉蕭蕭的聲音,那片片樹葉都承載着我的鄉愁。 風敲打着窗戶,雨落下來,這種情景和去年的秋天沒有什麼差別。

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人的鄉愁。詩的開頭通過「天寒聞落木」,營造出一種清冷的氛圍,落葉之聲觸動了詩人的思鄉之情,「葉葉是鄉愁」一句,將抽象的鄉愁具體化,賦予落葉以情感的寄託。後兩句「敲窗作風雨,不減去年秋」,進一步強調了這種愁緒的延續,風雨敲窗的情景與去年相似,更增添了詩人心中的愁苦和對故鄉的思念。整首詩語言樸素,意境深遠,給人以一種淡淡的憂傷之感。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文