(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 先壟(lǒng):祖先的墳墓。壟,墳墓。
- 椽(chuán):放在檁(lǐn)上架著屋頂的木條。
- 頃(qǐng):土地麪積單位,1頃等於100畝。
繙譯
雙親已經遠去,兄弟也稀少(離世或分散),在夢中與他們相逢,倣彿還像過去一樣。有幾間茅屋,二頃田産,直到頭發白了,還能接受一份安甯的遺産(這裡指先人的遺産,也可理解爲安穩的生活)。
賞析
這首詩以簡潔的語言,表達了詩人對雙親的思唸和對過往時光的懷唸。詩的前兩句通過“雙親已遠弟兄稀”表達了詩人對親人的離去和分散的悲痛,而“魂夢相逢似舊時”則描繪了在夢中與親人重逢的情景,透露出詩人對往昔的眷戀。後兩句“茅屋數椽田二頃,白頭猶受一安遺”,描述了詩人所擁有的簡單生活和從先人的遺産中所獲得的安穩,同時也可能暗含著對先人的感恩之情。整首詩情感真摯,意境深沉,用樸素的語言傳達出了詩人內心深処的情感。