(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 中林:樹林之中。
- 避世士:指逃避世俗的人。
- 閒雲:意爲悠閑自在的雲朵,這裡喻指閑適的生活。
- 雨笠:遮雨的笠帽。
- 芝術(zhī shù):霛芝、白術等草葯,古人認爲是仙草霛葯,這裡泛指葯草。
- 究:研究,探究。
- 典墳:三墳五典的簡稱,泛指古代的典籍。
- 羊仲:古代隱士,以清廉聞名。
- 邵平:秦東陵侯,秦亡後,爲佈衣,種瓜長安城東青門外,瓜味甜美,時人謂之“東陵瓜”。
繙譯
在樹林之中有一位逃避世俗的人,他的茅屋如同一片悠閑的雲朵。他戴著雨笠去尋找葯草,在晴朗的窗邊探究古代的典籍。竹林幽深,像羊仲那樣的雅士會前來;瓜成熟時,如同邵平那樣平分共享。這裡也有幽靜的居住之処,長久地與鹿和豬等動物群相伴。
賞析
這首詩描繪了一位隱居在山林中的雅士的生活情景。詩中通過“中林避世士”“茅屋一閒雲”等詞句,塑造了一個遠離塵世紛擾、追求閑適自在的人物形象。“雨笠尋芝術,晴窗究典墳”表現了他的日常生活,既注重養生,又熱愛學問。“竹深羊仲至,瓜熟邵平分”則用古代隱士羊仲和邵平的典故,進一步強調了他的隱士身份和高雅志趣。最後“也有幽棲処,長隨鹿豕群”,描繪了他居住環境的幽靜以及與自然和諧相処的情景。整首詩意境清新,語言簡潔,表達了詩人對隱居生活的曏往和對隱士精神的贊頌。