(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 旌賢(jīng xián):表彰有德有才的人。
- 剪惡:剷除邪惡。
- 生材:培養人才。
- 曠職:曠廢職守。
- 明良:賢明的君主和忠良的臣子。
翻譯
長久嘆息表彰賢能之人太少,又聽聞剷除邪惡之事頗多。 培養人才並非易事,荒廢職守又能怎樣呢。 無論是進還是退都要遵循道義,賢明的君主和忠良的臣子自有他們的頌歌。 國家的各個方面都能得以發展,不只是使山河壯闊。
賞析
這首詩反映了作者對當時社會現象的思考。詩的前兩句通過「久嘆旌賢少,還聞剪惡多」表達了對人才難得和社會邪惡需要整治的感慨。「生材不易得,曠職欲如何」則強調了培養人才的困難以及對失職行爲的質疑。接下來,「進退皆由道,明良自有歌」表明了無論是進取還是退隱都應遵循道德準則,而明君賢臣也會有他們的讚譽。最後,「邦基百度舉,不獨壯山河」指出國家的各個方面都需要發展,不僅僅是使山河變得雄偉壯麗,還寓意着國家的繁榮和昌盛需要全方位的努力。整首詩語言簡練,寓意深刻,體現了作者對國家和社會的關注與期望。