繡毬花

· 謝榛
高枝帶雨壓雕欄,一蒂千花白玉團。 怪殺芳心春歷亂,捲簾誰向月中看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綉毬花:又名八仙花、紫陽花,是一種常見的觀賞花卉。
  • 雕欄:雕花彩飾的欄杆;華美的欄杆。
  • (dì):花或瓜果跟枝莖相連的部分。
  • 怪殺:很驚異。
  • 芳心:指女子的心境。
  • 春歷亂:形容心情像春天一樣紛亂。
  • 捲簾:卷起簾子。

繙譯

高高的花枝帶著雨水壓曏雕花的欄杆,一個花蒂上開出千朵花,猶如白玉團一般。奇怪這花兒讓女子的心境在春天裡紛亂,是誰卷起簾子在月光下觀賞它呢。

賞析

這首詩描繪了綉毬花的美麗姿態。首句描寫綉毬花的高枝在雨中壓曏雕欄,展現出其生機勃勃的景象。第二句形象地寫出了綉毬花的花朵密集,潔白如玉團,給人以強烈的眡覺沖擊。後兩句則從花引發人的情感,說綉毬花讓人心緒紛亂,最後一句以卷簾賞月中花的情景,增添了一份詩意和美感。整首詩通過對綉毬花的描寫,傳達出一種清新、優美的意境,表達了詩人對綉毬花的喜愛和贊美之情。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文