寄吳峻伯

· 謝榛
仙帆曾約薊門遊,醉聽吳歌下碧流。 千里雲山成寂寞,北風吹雁到湖州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薊(jì)門:古地名,在今北京城西南。
  • 吳歌:吳地的歌曲。
  • 碧流:清澈的水流。

繙譯

曾經約定一同乘船到薊門遊玩,沉醉中聽著吳地的歌曲順流而下。如今相隔千裡,山川雲霧都顯得如此寂寞,北風吹著大雁飛到了湖州。

賞析

這首詩開篇廻憶了曾經與友人相約同遊的美好時光,那是多麽的愜意。然而,時過境遷,如今兩人相隔千裡,詩人心中充滿了寂寞之感。最後一句“北風吹雁到湖州”,借北風吹雁的情景,進一步烘托出詩人對友人的思唸以及自己的孤獨。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人對友人的深厚情誼和對過去美好時光的懷唸,同時也流露出了孤獨寂寞的情緒,意境悠遠,情感真摯。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文