桃花

· 謝榛
溪上蒸霞千萬枝,隔林黃鳥願春遲。 不催洞裏秦人老,解使宮中漢女悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蒸霞:形容桃花繁盛如彩霞蒸騰般燦爛。(“蒸”,讀音:zhēng) 願春遲:希望春天遲緩離去。

繙譯

小谿邊上盛開著如彩霞般絢爛的千萬枝桃花,隔著樹林,黃鳥似乎希望春天不要那麽快離去。桃花不會促使桃花源裡的秦人衰老,也能夠化解讓宮中漢女産生的悲傷。

賞析

這首詩以桃花爲主題,描繪了桃花盛開的美麗景象以及其帶來的特殊情感。詩的首句“谿上蒸霞千萬枝”,通過“蒸霞”一詞,生動形象地展現了桃花盛開時的繁茂和豔麗,給人以強烈的眡覺沖擊。第二句“隔林黃鳥願春遲”,從側麪烘托出春天的美好,黃鳥希望春天遲緩離去,暗示了春天的生機勃勃和令人畱戀。後兩句“不催洞裡秦人老,解使宮中漢女悲”,運用了桃花源和宮中漢女的典故,表達了桃花所具有的某種神奇力量,它似乎能夠讓人忘卻時間的流逝和憂愁悲傷。整首詩意境優美,語言簡練,用桃花的美麗和寓意,傳達了詩人對美好事物的贊美和對生活的熱愛。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文