採蓮曲

· 謝榛
家近城西綠水塘,荷花開落幾悲傷。 採蓮遙寄阿郎去,妾抱苦心終爲郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 阿郎:古時妻子對丈夫的暱稱。

翻譯

我家靠近城西邊的綠水塘,荷花盛開又凋落,這情景讓我幾般悲傷。採摘下蓮花遠遠地寄給我的郎君,我懷着一片苦心,終究是爲了我的郎君。

賞析

這首詩以簡潔的語言,描繪了一位女子對丈夫的思念之情。詩的前兩句通過描繪家附近綠水塘中荷花的開落,烘托出一種淡淡的憂傷氛圍。後兩句則直抒胸臆,表達了女子對郎君的深情厚意。女子採蓮寄給遠方的丈夫,表明她的心中始終牽掛着對方,而「妾抱苦心終爲郎」則強調了她的一片癡心和忠貞。整首詩情感真摯,意境優美,用樸素的語言表達了深沉的愛情。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文