漠北詞

· 謝榛
委羽山橫塞北天,學飛雛雁夕陽邊。 匈奴歲歲無爭戰,白馬黃駝傍草眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 委羽山:傳說中的仙山。(「委」讀作「wěi」)
  • 橫塞北天:橫亙在塞北的天空。
  • 匈奴:古代北方的一個遊牧民族。

翻譯

委羽山聳立在塞北的天空之上,夕陽西下,雛雁學着飛翔。匈奴年年沒有戰爭,白色的駿馬和黃色的駱駝依靠着草叢入眠。

賞析

這首詩描繪了塞北邊疆的和平景象。詩的前兩句通過描繪委羽山的雄偉和雛雁學飛的情景,展現出塞北的廣闊與生機。後兩句則着重表現了邊疆的安寧,匈奴沒有爭戰,馬和駱駝都能在草叢中安然入睡,體現了對和平的讚美和嚮往。整首詩意境開闊,語言簡潔,給人以寧靜、祥和之感。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文