漠北詞

· 謝榛
石頭敲火炙黃羊,邊女低歌勸酪漿。 醉殺留犁不知夜,鷂兒嶺下月如霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 炙(zhì):烤。
  • 酪漿:牛羊等動物的乳汁,這裏指奶製品。
  • 留犁:古時匈奴人使用的飯匕,這裏指代飲食器具,借指漠北的人們。

翻譯

在漠北之地,人們用石頭敲擊生火,烤制黃羊。邊疆的女子低聲歌唱,勸人品嚐酪漿。人們盡情暢飲,沉醉其中,不知夜晚已至。鷂兒嶺下,月光如霜般灑下。

賞析

這首詩描繪了漠北的獨特風情。詩中通過「敲火炙黃羊」「低歌勸酪漿」等場景,展現了漠北人民的生活習俗和豪放的性格。「醉殺留犁不知夜」體現了人們的盡情歡樂,而「鷂兒嶺下月如霜」則以景作結,營造出一種清冷、寂靜的氛圍,與前面的熱鬧形成對比,使整首詩富有層次感。同時,詩中的畫面具有濃郁的邊疆特色,給人以新奇的感受。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文