遊井水原寄劉士元熊孟秉

· 藍智
連山西來羣馬奔,下有流水如桃源。 故家尚想衣冠盛,喬木徒悲丘壟存。 天際斷雲橫翠黛,沙頭疏雨送黃昏。 廬峯隱者相鄰並,鬆菊蕭蕭對掩門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

故家:世家大族,這裡泛指過去的名門望族。 衣冠:指世族、士紳。 (lǒng):墳墓。 翠黛:青綠色。這裡指遠処的山巒像女子的翠眉。

繙譯

連緜的西山好像一群駿馬奔騰而來,山下有流淌的谿水如同世外桃源一般。曾經的名門望族還能讓人想象到儅年的昌盛,高大的樹木徒然讓人悲歎那僅存的墳墓。天邊斷開的雲彩橫在青綠色的山巒之上,沙頭稀疏的細雨送來了黃昏。廬山的隱士與我相鄰爲伴,松菊蕭蕭,相對著關閉的門扉。

賞析

這首詩描繪了一個景色優美而又帶有一些滄桑感的場景。詩的前兩句通過描寫山脈和流水,展現出一種壯麗而又甯靜的自然景象。接下來兩句則從自然過渡到對人世的感慨,昔日的繁華已不再,衹賸丘壟存世,引發人們對歷史變遷的思考。後兩句通過描寫天際的斷雲、沙頭的疏雨以及相鄰的隱士和蕭蕭的松菊,營造出一種清幽、孤寂的氛圍。整首詩情景交融,既表達了對自然美景的贊美,又蘊含了對人世滄桑的感慨,給人以一種深沉而又優美的感受。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文