樓居秋夜

· 謝榛
短筇不到地,老子愛樓居。 徙綺常科發,疏慵肯著書。 窗高生月早,檐迥接天虛。 萬戶燈明滅,秋光澹自如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qióng):一種竹子,可以做手杖。
  • 徙綺:「徙倚」之意,徘徊,流連。
  • 科發:此處疑爲「科頭散發」的簡稱,指不戴冠帽、不拘禮法的樣子。
  • 疏慵:疏懶,懶散。

翻譯

手拄的短杖未能觸到地面,我喜愛在這樓閣上居住。 常常徘徊流連且披頭散髮,慵懶的我也不願著書寫作。 窗戶高大因而月亮早早升起映入,屋檐高遠與天空相連顯得空曠。 千家萬戶的燈火明滅閃爍,秋天的月光恬淡自然。

賞析

這首詩描繪了詩人在秋夜樓居時的所見所感。詩的首聯,「短筇不到地,老子愛樓居」,表現出詩人對樓居生活的喜愛。頷聯「徙綺常科發,疏慵肯著書」,刻畫了詩人閒適自在、不拘禮法的形象以及疏懶的狀態。頸聯「窗高生月早,檐迥接天虛」,通過對窗戶和屋檐的描寫,營造出一種空曠高遠的意境,同時也點明瞭秋夜的特點。尾聯「萬戶燈明滅,秋光澹自如」,將視角從樓內轉向樓外,千家萬戶的燈火明滅閃爍,而秋光則是恬淡自然的,襯托出詩人心境的寧靜與淡泊。整首詩語言簡潔,意境清幽,表達了詩人對秋夜樓居生活的享受和對自然的熱愛,也反映出詩人閒適疏懶、淡泊寧靜的心境。

謝榛

明山東臨清人,字茂秦,自號四溟山人,又號脫屣山人。一目失明。刻意爲歌詩,有聲於時。嘉靖間至京師,與李攀龍、王世貞等結詩社,榛以布衣爲之長,稱五子。旋以論文與攀龍交惡,遂削其名於七子、五子之列。而秦晉諸王爭延致之,河南北皆稱謝先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文