(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遑遑(huáng huáng):匆忙不安定的樣子。
- 熱路儔:熱衷於功名利祿的人。
- 祀(sì):年。
翻譯
處在高位難道不好嗎?但重要的是要有正確的處世之道。 古代的鄒衍和曾子的孫子曾參,他們匆忙奔走直至老去。 看看那些熱衷於功名利祿的人,最終真的變得形容憔悴。 從現在往前推過了百年,誰纔是真正的美醜善惡呢? 人作爲萬物之靈,各自都有最珍貴的東西。 古代的賢人領悟到這個道理,所以能超脫世俗之外。
賞析
這首詩表達了作者對人生處世之道的思考。詩中以古人鄒衍和曾參爲例,指出匆忙追求名利並非正道,那些熱衷功名利祿的人最終可能會變得憔悴不堪。作者認爲人作爲萬物之靈,都有自己珍貴的內在品質,而古代的賢人正是領悟到了這個道理,才能夠超脫世俗。整首詩語言簡潔,富有哲理,通過對比和思考,傳達了作者對人生意義和價值的看法。