(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青嶂(zhàng):如屏障的青山。
- 上方:指佛寺。
- 法界:佛教術語,泛指宇宙萬有一切事物,包括世間法、出世間法。
翻譯
樓閣依靠着高遠如屏障的青山,到這佛寺高處的人很稀少。 古老的寺廟爲春雨而憂愁,稀疏的鐘聲送走落日餘暉。 白雲樹林中孤獨的蹤跡顯得遙遠,宇宙萬物中一粒微塵微不足道。 坐得久了鬆間的風開始吹動,飛舞的花瓣飄落在客人們的衣服上。
賞析
這首詩描繪了詩人登鳳林寺鐘樓的所見所感。首聯通過「樓憑青嶂迥」展現出樓閣所處位置的高遠,以及「人到上方稀」說明此地的清幽。頷聯的「古寺愁春雨」賦予古寺人的情感,「疏鍾送落暉」則營造出一種寧靜而悠遠的氛圍。頸聯「雲林孤跡遠」體現出詩人的孤獨之感,「法界一塵微」表達了對宇宙萬物的思考,有一種超脫塵世的意味。尾聯「坐久松風動,飛花落客衣」以細膩的筆觸描繪出一個生動的場景,使整首詩在寧靜中增添了一份靈動。全詩意境清幽,富有禪意,表達了詩人對自然和人生的獨特感悟。