石佛廢寺
峽轉逢孤寺,庭荒起暮煙。
石堂惟有壁,松樹不知年。
劫火關塵世,名香斷勝緣。
登臨霜草地,想像雨花天。
何處飛馴鴿,無由見老禪。
梵音泉自落,法鏡月空懸。
淨土還如此,浮生重惘然。
門前車馬客,誰復問青蓮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峽轉:峽谷轉彎處。
- 孤寺:孤獨的寺廟。
- 庭荒:庭院荒蕪。
- 暮煙:傍晚的煙霧。
- 石堂:石頭建造的殿堂。
- 劫火:佛教語,指世界毀滅時的大火。(「劫」,讀音爲「jié」)
- 關塵世:與塵世隔絕。
- 名香:著名的香。
- 勝緣:佛教語,指善緣。
- 霜草地:結霜的草地。
- 雨花天:佛教中諸天爲讚歎佛說法之功德而散花如雨的情景,此處指美好的景象。
- 馴鴿:經過訓練的鴿子。
- 老禪:年老的禪師。
- 梵音:佛教謂大梵天王所出的音聲,亦指佛、菩薩的音聲。
- 法鏡:佛教語,比喻佛法,謂佛法如鏡,能照徹萬物。
- 淨土:佛教謂無五濁(劫濁、見濁、煩惱濁、衆生濁、命濁)垢染的清淨世界。
- 浮生:人生。
- 惘然:失意的樣子;心中若有所失的樣子。
- 青蓮:這裏代指佛、菩薩。
翻譯
在峽谷轉彎處遇到一座孤獨的寺廟,庭院荒蕪,傍晚的煙霧嫋嫋升起。 石頭殿堂裏只有牆壁,松樹的年齡無人知曉。 世界毀滅的大火似乎將這裏與塵世隔絕,著名的香也斷絕了善緣。 登上結霜的草地,想象着佛說法時散花如雨的美好景象。 哪裏有飛着的經過訓練的鴿子,也沒辦法見到年老的禪師。 佛教的音聲如泉水自然落下,佛法如鏡子般高懸空中卻徒然無用。 這清淨世界尚且如此,人生更是讓人深感失意茫然。 門前過往的車馬客人,誰又會詢問佛、菩薩的情況呢。
賞析
這首詩描繪了一座廢棄的寺廟的景象,表達了詩人對世事無常和人生虛幻的感慨。詩中通過描寫寺廟的荒蕪、石堂的空寂、松樹的古老等,營造出一種荒涼、寂靜的氛圍。「劫火關塵世,名香斷勝緣」表達了世間的變化和緣分的斷絕,帶有一種深沉的無奈。「登臨霜草地,想像雨花天」則通過對比現實的荒涼和想象中的美好,進一步突出了世事的無常。「梵音泉自落,法鏡月空懸」顯示出佛法的存在卻似乎無法改變現實的無奈。最後,詩人以「淨土還如此,浮生重惘然」表達了對人生的迷茫和對塵世的失望。整首詩意境蒼涼,富有禪意,反映了詩人對人生和世界的思考。