永安賴氏別業在壽春巖故稱名勝戊子之秋餘自大田言歸而門人蕭生汝培獨騎追送薄暮經焉輒辱地主吉泉君偕遊因賦

繡閣橫雲峻,丹梯絕磴通。 鳥啼依徑竹,人對颺花風。 俯眺湖光白,酣歌燭燄紅。 今宵歸興緩,還喜友生同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 別業:本宅外另建的園林住宅。(「業」,讀作「yè」)
  • 壽春巖:地名。
  • 戊子:干支紀年法,這裏指具體的年份。
  • 大田:地名。
  • 言歸:表示要回家。
  • 汝培:指蕭生的名字。
  • 薄暮:傍晚。
  • 徑竹:小道旁的竹子。
  • (yáng):飛揚,飄揚。
  • 湖光白:湖水反射出的白色光芒。
  • 燭燄紅:蠟燭火焰的紅色。
  • :興致。
  • 友生:朋友。

翻譯

華麗的樓閣高聳入雲,紅色的臺階險峻,沒有石階的地方也有道路相通。鳥兒依傍着小道旁的竹子啼叫,人們面對着飛揚的花風。俯身眺望,湖水反射出白色的光芒,盡情高歌,蠟燭的火焰泛着紅色。今晚歸家的興致變得遲緩,還高興有朋友一同作伴。

賞析

這首詩描繪了賴氏別業的壯麗景色以及詩人與友人遊玩的愉快情景。首聯寫樓閣高聳,臺階險峻卻又道路通暢,展現出別業的宏偉氣勢。頷聯通過鳥啼和人對風的描寫,增添了生動的氣息。頸聯的俯眺湖光和酣歌燭焰,一靜一動,形成鮮明對比,營造出美好的氛圍。尾聯表達了詩人因有友相伴,歸家興致減緩的愉悅心情。整首詩語言優美,意境清新,將景色與情感巧妙地融合在一起,讓讀者感受到詩人遊玩的快樂和對友情的珍視。

謝與思

謝與思,字見齊,一字方壺。番禺人。明神宗萬曆八年(一五八〇)進士。官諸暨知縣,尋調大田,爲蜚語所中,貶秩。築小樓於郊坰以隱居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清溫汝能《粵東詩海》卷三八、清同治《番禺縣誌》卷四一有傳。 ► 238篇诗文