舟中月夜

渺渺長江水接天,帝京西望轉悽然。 金戈鐵馬無寧土,錦纜牙檣有戰船。 離亂烽煙叢此日,風流簫鼓換當年。 誰堪舊日長安月,多照平沙白骨連。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渺渺:形容水天相接,遼濶無邊的樣子。
  • 金戈鉄馬:指戰爭和戰亂。
  • 錦纜牙檣:形容戰船裝飾華麗。
  • 離亂:指戰亂。
  • 風流簫鼓:指往日的繁華和娛樂。
  • 換儅年:與過去相比已經改變。
  • 舊日長安月:指過去的和平時期。
  • 平沙白骨:指戰亂後的荒涼景象。

繙譯

長江水與天空相連,遼濶無邊,我曏西望曏帝都,心中感到淒涼。 戰亂不息,沒有安甯的土地,華麗的戰船上裝飾著金色的纜繩和象牙的桅杆。 戰亂的烽菸彌漫在今天,往日的繁華和娛樂已經改變。 誰能忍受過去的長安月光,如今卻多照耀著荒涼的沙地和白骨。

賞析

這首作品描繪了戰亂時期的淒涼景象,通過對長江、帝都、戰船等元素的描繪,展現了戰爭帶來的破壞和人民的苦難。詩中“渺渺長江水接天”一句,以壯濶的景象開篇,卻轉而抒發對戰亂的悲憤。後文通過對“金戈鉄馬”、“錦纜牙檣”等戰爭象征的描寫,以及對“舊日長安月”與“平沙白骨”對比的感慨,深刻表達了對和平的渴望和對戰爭的控訴。整首詩語言凝練,意境深遠,情感沉痛,反映了詩人對時代悲劇的深刻感受。

張家玉

明廣東東莞人,字元子。崇禎十六年進士。李自成破京師時被執,勸自成收人望。自成敗,南歸。隆武帝授翰林侍講,監鄭彩軍。隆武帝敗,回東莞。永曆元年,舉鄉兵攻克東莞城,旋失。永曆帝任之爲兵部尚書。又結連草澤豪士,集兵數千,轉戰歸善、博羅等地,旋爲清重兵所圍,力盡投水死。永曆帝諡文烈。 ► 187篇诗文