梨花

重門寂寂鎖香雲,雨滴空階坐夜分。 老去微之風調在,折來何處與雙文。
拼音

所属合集

#梨花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重門:層層門戶。
  • 香雲:比喻梨花如雲。
  • 夜分:夜半。
  • 微之:指唐代詩人元稹,其字微之。
  • 風調:風韻,風格。
  • 雙文:指元稹的情人雙文,即《鶯鶯傳》中的崔鶯鶯。

翻譯

層層門戶靜悄悄地鎖住了香雲般的梨花,雨滴落在空曠的臺階上,我獨自坐着直到夜半。 老去的元稹般的風韻猶在,但不知何處能折得梨花贈與雙文。

賞析

這首作品描繪了一個靜謐而略帶憂鬱的夜晚,通過「重門寂寂鎖香雲」和「雨滴空階坐夜分」的意象,傳達出一種孤寂和思念的情感。詩中提到的「微之風調」和「雙文」,借用了歷史人物元稹和雙文的典故,增添了詩意的深度和複雜性,表達了對過去美好時光的懷念和對遠方愛人的思念。

張鳳翼

明蘇州府長洲人,字伯起。嘉靖四十三年舉人。與其弟張獻翼、張燕翼並有才名,吳下號稱三張。善書,晚年不事幹請,鬻書以自給。好度曲,爲新聲。嘗作《紅拂記》等傳奇,有聲於時。曾爲《水滸傳》作序。有《處實堂集》、《占夢類考》、《文選纂注》、《海內名家工畫能事》等。 ► 10篇诗文