送僧之華亭行化

· 張羽
華亭多勝概,此去幾時還。 古寺寒林外,荒城野水間。 地靈偏有鶴,海近絕無山。 龐老知音者,相看必破顏。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 勝概:美景。
  • 寒林:寒冷的樹林。
  • 荒城:荒涼的城池。
  • 地靈:土地神,這裏指地方靈秀。
  • :偏偏,表示強調。
  • 海近絕無山:靠近海的地方沒有山。
  • 龐老:指龐德公,東漢末年隱士,以知音著稱。
  • 破顏:露出笑容。

翻譯

華亭有着許多美景,你此次前往何時才能歸來? 古老的寺廟坐落在寒冷的樹林之外,荒涼的城池位於野水之間。 那裏的土地靈秀,偏偏有鶴棲息,靠近海的地方卻沒有山。 龐德公是知音之人,若是看到這般景象,必定會露出笑容。

賞析

這首作品描繪了華亭的自然風光和人文氣息,通過「古寺寒林」、「荒城野水」等意象,營造出一種靜謐而略帶荒涼的氛圍。詩中「地靈偏有鶴,海近絕無山」一句,既展現了華亭的獨特地理特徵,又隱含着對自然和諧之美的讚歎。結尾提到龐德公,暗示了詩人對知音的渴望和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對華亭之行的期待和對自然美景的珍視。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文