(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 束髮:古代男孩成童時束髮爲髻,因以代指成童之年,此處指年輕時。
- 邊庭:邊疆,邊塞。
- 雕弓:刻繪花紋的弓,精美的弓。
- 白羽翎:白色的箭羽,指箭。
- 惡:厭惡。
- 五經:指《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》五部儒家經典。
- 丹青:繪畫,此處指繪畫藝術。
翻譯
年輕時投身邊疆,手持雕弓,箭羽潔白。 如今老了,深知農耕之樂,病痛時卻厭惡藥物無效。 爲了生活四處奔波,教導孩子誦讀五經。 琴酒之事已定,餘下的興致便寄託於繪畫之中。
賞析
這首作品表達了詩人張羽對過往邊疆生活的回憶,以及對晚年生活的感慨。詩中,「束髮事邊庭,雕弓白羽翎」描繪了詩人年輕時的英勇形象,而「老知農有味,病惡藥無靈」則反映了詩人晚年的生活狀態和對農耕生活的喜愛。最後兩句「定應琴酒罷,餘興到丹青」展現了詩人在琴酒之餘,將興趣轉向繪畫,體現了詩人對生活的熱愛和藝術追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。