題秋月樓

· 張羽
樓近素娥宮,涼宵晝日同。 象筵看似水,碧瓦映疑空。 曲宴憐規滿,衝情苦□中。 不見陳王苑,委照綠苔中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 素娥:嫦娥的別稱,指月亮。
  • 象筵:華麗的宴席。
  • 規滿:指宴會上的酒杯滿溢。
  • 衝情:指情感的衝動或激盪。
  • 陳王苑:指陳王曹植的園林,這裏借指古代的宮苑。

翻譯

樓閣臨近嫦娥居住的月宮,涼爽的夜晚與白晝一樣長。華麗的宴席上,美酒如同水面一般晶瑩,碧綠的瓦片映照着似乎空無一物的天空。宴會上的酒杯似乎總是滿溢,情感的激盪卻難以平息。不見了陳王曹植的園林,只剩下月光照耀在綠色的苔蘚上。

賞析

這首作品描繪了一個秋夜樓閣中的景象,通過對月宮、宴席和情感的描寫,營造出一種既華麗又略帶憂鬱的氛圍。詩中「樓近素娥宮」一句,即以嫦娥的月宮爲背景,增添了詩意的神祕感。後文通過對宴席的描寫,展現了宴會的盛況,但「衝情苦□中」一句,又透露出內心的不安與苦悶。最後以陳王苑的消失作結,暗示了時光的流逝和美好事物的消逝,增添了詩的哀愁色彩。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文