(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 佔得:佔據,得到。
- 閒坊:安靜的街坊。
- 園扉:園子的門。
- 經方:古代的醫書。
- 課童:教導兒童。
- 春幌:春天的窗簾。
- 濤深:波濤洶涌。
- 蹇驢:行走緩慢的驢子。
- 漫浮游:無目的地遊蕩。
翻譯
佔據了一片安靜的街坊,園子的門靠近竹林,顯得幽靜。 教孩子們讀古代的醫書,讓童子們收集藥草。 湖水的顏色在春天的窗簾外搖曳,波濤洶涌,夜深時深入樓中。 應該騎着行走緩慢的驢子離去,不要在城市中無目的地遊蕩。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而充滿生活氣息的畫面。詩人通過「佔得閒坊住,園扉近竹幽」表達了對幽靜生活的嚮往,而「經方教子讀,藥草課童收」則展現了詩人的教育理念和對自然的熱愛。後兩句「湖色搖春幌,濤深入夜樓」以湖光山色和夜濤爲背景,增添了詩意的深遠。最後,「應騎蹇驢去,城市漫浮游」則透露出詩人對簡樸生活的推崇和對繁華都市的疏離感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和寧靜生活的嚮往。