(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邑博:古代官名,指縣令。
- 邑博韻:指以縣令洪克明的詩作爲韻腳創作的詩。
- 冰花:指雪花。
- 千徑合:形容雪覆蓋了所有的道路,使得道路看起來都連成了一片。
- 一溪通:指一條溪流在雪中仍然清晰可見。
- 平添:增加,增添。
- 新漲:指雪水融化後,水位上漲。
- 寄綴:懸掛,附着。
- 高枝:高處的樹枝。
- 小泛:小船漂浮。
- 幽興:隱逸的興致,指對自然景色的欣賞和享受。
翻譯
春寒越來越強烈,我在這舟中,陣陣雪花隨着風穿過帷幕。 遠處積雪覆蓋,千條道路似乎都連成了一片,岸邊深處,只有一條溪流清晰可見。 雪水融化,水位上漲,時而伴隨着雨水,雪花懸掛在高處的樹枝上,也藉助風力。 小船漂浮,應該趁着有空的日子,有幾人和我一樣,有着相同的隱逸興致。
賞析
這首作品描繪了春寒時節的雪景,通過「陣陣冰花度幕風」和「野積遙看千徑合」等句,生動地表現了雪花的紛飛和雪後大地的景象。詩中「平添新漲時兼雨,寄綴高枝亦藉風」巧妙地結合了自然現象,展現了雪後水漲和雪花掛枝的景緻。結尾「小泛會應乘暇日,幾人幽興得相同」則表達了詩人對自然美景的欣賞和對隱逸生活的嚮往,體現了詩人清雅脫俗的情懷。