皋亭有感

· 張羽
憶昨初經亂,家從此路攜。 漁汀憐共泊,僧舍記曾題。 同載人俱沒,重來思轉迷。 客愁政無奈,況值雨悽悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 皋亭:地名,在今浙江省杭州市。
  • 漁汀:漁船停泊的岸邊。
  • 同載人俱沒:一同乘船的人都已去世。
  • :通「正」,恰好。
  • 悽悽:形容雨聲細小而連續。

翻譯

回憶起昨天初次經歷戰亂,我帶着家人從這條路逃離。 記得我們曾一起在漁船停泊的岸邊共度時光,僧舍的牆壁上還留有我題寫的字跡。 如今,一同乘船的人都已經去世,我再次來到這裏,思緒更加迷茫。 客居他鄉的憂愁正無法排解,何況又遇到這細雨綿綿的淒涼景象。

賞析

這首作品表達了詩人對戰亂時期與家人逃難經歷的回憶,以及對逝去親友的懷念。詩中通過「漁汀憐共泊,僧舍記曾題」等細節描寫,展現了詩人對過去時光的留戀。而「同載人俱沒,重來思轉迷」則深刻表達了詩人對生命無常、時光流逝的感慨。最後,「客愁政無奈,況值雨悽悽」以景結情,將詩人的孤獨與淒涼心境推向高潮。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文