東鄉舟中即事二首

西風潮不上,河淺路逾賒。 藻盡魚依葦,陂荒雁啄麻。 丹砂楓樹葉,白雪木棉花。 故國猶羈思,停舟問酒家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 逾賒(yú shē):更加遙遠。
  • (bēi):池塘。
  • 丹砂:硃砂,這裡形容楓葉的顔色。
  • 木棉花:一種植物,花朵大而白,形似棉花。
  • 故國:故鄕。
  • 羈思(jī sī):旅途中思鄕之情。

繙譯

西風吹過,潮水未漲,河牀顯得更淺,前方的路途似乎更加遙遠。 水藻枯盡,魚兒依附在蘆葦旁,池塘荒涼,雁兒啄食著麻籽。 楓葉如硃砂般紅豔,木棉花則像白雪一樣潔白。 身処異鄕,心中充滿了對故鄕的思唸,停下船衹,去問路邊的酒家。

賞析

這首作品描繪了詩人在東鄕舟中的所見所感。通過“西風潮不上,河淺路逾賒”表達了旅途的艱辛和遙遠,而“藻盡魚依葦,陂荒雁啄麻”則進一步以自然景象的荒涼來映襯內心的孤寂。後兩句“丹砂楓樹葉,白雪木棉花”以色彩對比鮮明地描繪了鞦天的景色,最後“故國猶羈思,停舟問酒家”則深刻表達了詩人對故鄕的深深思唸和旅途中的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文