詠牡丹用唐人韻

· 張羽
浪蕊浮花謝俗塵,洛陽移種獨饒春。 雨中淡泊同幽客,天與繁華鬥麗人。 開向驪宮驚羯鼓,落從金谷印香塵。 東君珍重非韓令,十二雕闌許託身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浪蕊浮花:形容花朵輕浮不實,這裏指牡丹之外的其他花。
  • 謝俗塵:遠離塵世。
  • 洛陽:指洛陽牡丹,因其盛名而聞名。
  • 獨饒春:獨自享受春天的美好。
  • 幽客:隱士,指牡丹在雨中的淡雅。
  • 驪宮:傳說中西王母的宮殿,這裏指高貴之地。
  • 羯鼓:古代的一種打擊樂器,這裏指音樂聲。
  • 金谷:指金谷園,古代著名的園林,這裏指牡丹落下的地方。
  • 香塵:指牡丹花瓣落地的香氣。
  • 東君:指東方的神,這裏可能指牡丹的守護神。
  • 韓令:指韓愈,唐代文學家,這裏可能指有權勢的人。
  • 十二雕闌:指精美的欄杆,這裏指牡丹被珍視的環境。

翻譯

那些輕浮的花朵遠離了塵世的喧囂,洛陽的牡丹獨自享受着春天的恩賜。在雨中,它顯得淡泊而幽雅,與隱士一般;而在天晴時,它又與繁華的麗人一較高下。它開放在高貴之地,驚動了音樂聲;它落下在金谷園,留下了香氣。東方的神珍視它,不亞於有權勢的韓愈,它被允許在精美的欄杆旁安身。

賞析

這首作品以牡丹爲主題,通過對比牡丹與其他花卉的不同,讚美了牡丹的高貴與獨特。詩中,「浪蕊浮花」與「洛陽移種」形成鮮明對比,突出了牡丹的非凡氣質。雨中的牡丹「同幽客」,晴天的牡丹「鬥麗人」,展現了牡丹多面的美。結尾處提到「東君」與「韓令」,暗示了牡丹不僅受自然之神的珍視,也得到了人間權貴的認可,其地位之高,可見一斑。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對牡丹的無限讚美之情。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文