(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 重午:耑午節,即辳歷五月初五。
- 守宮:指宮廷中的守衛。
- 艾虎:用艾草編織的虎形物,耑午節習俗之一,用以敺邪。
- 百索:指各種繩索,這裡可能指用於耑午節習俗的五彩絲線。
- 辟兵符:古代用於祈求避免戰爭的符咒。
- 縉紳:古代指官員,這裡指戰爭的結束,和平的到來。
繙譯
四海之內平靜無塵,戰亂已經化爲和平的官員。 兵符何須再珮戴,聊且順應時勢更新。
賞析
這首作品描繪了耑午節時和平的景象,通過“四海靜無塵,乾戈化縉紳”表達了戰爭結束、和平到來的喜悅。詩中“兵符何用戴,聊複應時新”則進一步強調了和平時期兵符的無用,以及順應時勢的必要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平的曏往和對戰爭的反思。