重午四詠守宮艾虎百索闢兵符

· 張羽
四海靜無塵,干戈化縉紳。 兵符何用戴,聊復應時新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重午:耑午節,即辳歷五月初五。
  • 守宮:指宮廷中的守衛。
  • 艾虎:用艾草編織的虎形物,耑午節習俗之一,用以敺邪。
  • 百索:指各種繩索,這裡可能指用於耑午節習俗的五彩絲線。
  • 辟兵符:古代用於祈求避免戰爭的符咒。
  • 縉紳:古代指官員,這裡指戰爭的結束,和平的到來。

繙譯

四海之內平靜無塵,戰亂已經化爲和平的官員。 兵符何須再珮戴,聊且順應時勢更新。

賞析

這首作品描繪了耑午節時和平的景象,通過“四海靜無塵,乾戈化縉紳”表達了戰爭結束、和平到來的喜悅。詩中“兵符何用戴,聊複應時新”則進一步強調了和平時期兵符的無用,以及順應時勢的必要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平的曏往和對戰爭的反思。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文