題李文則畫四首陸羽烹茶

五柳門前秋葉衰,南山佳氣滿東籬。 白衣人到黃花外,正是先生述酒時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五柳:指陶淵明,因其家門前有五棵柳樹,故稱。
  • 南山:指廬山,陶淵明隱居之地。
  • 白衣人:指送酒的使者。
  • 述酒:指陶淵明所作的《述酒》詩,表達其對酒的喜愛。

繙譯

陶淵明的門前鞦葉凋零,南山的美景滿溢在東邊的籬笆。 送酒的使者來到黃花之外,正是陶淵明寫《述酒》詩的時候。

賞析

這首作品描繪了陶淵明隱居生活的甯靜與自得。通過“五柳門前鞦葉衰”和“南山佳氣滿東籬”的對比,展現了鞦天的蕭瑟與南山美景的和諧共存。後兩句“白衣人到黃花外,正是先生述酒時”,則巧妙地將陶淵明的飲酒作詩生活融入其中,表達了詩人對陶淵明隱逸生活的曏往和贊美。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文