題尚仲良畫鷺卷

滄江雨疏疏,翻飛一舂鋤。 老樹如人立,欲下意躊躇。 明年柳條長,遮汝行捕魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄江:青綠色的江水
  • 疏疏:稀疏的樣子
  • 舂耡:古代擣米的工具,這裡比喻鷺鳥的形狀
  • 躊躇:猶豫不決

繙譯

青綠色的江水上,雨點稀疏地落下,一衹鷺鳥繙飛其間,它的身影猶如一把擣米的舂耡。 那棵老樹站立著,倣彿是一個人,它似乎在猶豫著是否要下來。 等到明年柳枝長長,它們會遮擋住你,讓你無法輕易捕魚。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅生動的自然畫麪。通過“滄江”、“雨疏疏”等詞語,營造出一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。詩中的“老樹如人立,欲下意躊躇”巧妙地運用擬人手法,賦予老樹以人的情感,增強了詩的意境和情感深度。結尾的“明年柳條長,遮汝行捕魚”則帶有預言或寓言的色彩,暗示了自然界中萬物相互制約、相互依存的哲理。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然界的深刻觀察和獨特感悟。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文