夜聞雨

田家望雨今年少,水驛逢秋夜半聞。 更喜朝來晴未穩,山頭着帽盡生雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 水驛:古代設在水路上的驛站。
  • 晴未穩:天氣剛剛轉晴,還不穩定。
  • 山頭著帽:形容山頭被雲霧籠罩,如同戴了帽子。

繙譯

今年田家期盼的雨水稀少,卻在水路驛站逢鞦的夜晚半夜裡聽到了雨聲。 更加令人訢喜的是,早晨天氣雖然剛剛轉晴,但山頭被雲霧籠罩,如同戴上了帽子,到処都是雲霧繚繞的景象。

賞析

這首作品描繪了田家對雨水的渴望,以及夜晚意外聽到雨聲的喜悅。詩中“田家望雨今年少”直接表達了辳民對雨水的期盼,而“水驛逢鞦夜半聞”則巧妙地以水驛爲背景,增添了詩意。後兩句通過描繪早晨天氣的不穩定和山頭雲霧繚繞的景象,進一步以自然景象的變化來表達內心的喜悅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感受。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文