(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邵伯湖:位於今江蘇省揚州市江都區。
- 柴墟先生:人名,具體身份不詳。
- 餘寒:殘餘的寒意。
- 短檠:短小的燈架,這裏指簡陋的燈具。
- 遲柝:晚上的打更聲。
- 丹闕:紅色的宮闕,指朝廷。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 飛鵠:飛翔的天鵝。
- 浴鷗:在水邊洗浴的鷗鳥。
- 通籍:指在朝廷有名籍,即做官。
- 金閨:指朝廷。
翻譯
湖口殘留的寒意讓我的客船停留,離家鄉還有數程的路程。簡陋的燈具和晚上的打更聲讓我悲嘆現在的境遇,紅色的宮闕和高官顯爵讓我懷念過去的遊歷。飛翔的天鵝正享受着雲外的道路,洗浴的鷗鳥依然眷戀着水中的沙洲。當時萬卷書空有興趣,卻在朝廷誤被收錄。
賞析
這首詩表達了詩人對家鄉的思念和對過去遊歷的懷念,同時也透露出對現實境遇的不滿。詩中通過「短檠遲柝」和「丹闕青雲」等意象,巧妙地對比了現在的困境和過去的榮耀。最後兩句則反映了詩人對功名的失望和對自由生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人複雜的情感。