早朝偶作

· 張羽
曙色初臨五鳳城,建章宮外聽啼鶯。 紅依御水桃花淨,綠壓宮牆柳葉生。 退食從容當日午,趨朝遲暮自天明。 潞河南下歸舟急,不盡池塘春草情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曙色:黎明的天色。
  • 五鳳城:指京城。
  • 建章宮:古代宮殿名,這裏泛指宮殿。
  • 退食:指官員下班回家吃飯。
  • 趨朝:趕往朝廷,指上朝。
  • 潞河:河流名,位於北京。
  • 池塘春草:春天的池塘邊長滿了青草,常用來象徵春天的生機。

翻譯

黎明的天色剛剛照亮京城,建章宮外可以聽到鶯鳥的啼鳴。 紅色的桃花映照在御水之上,顯得格外潔淨;綠色的柳葉壓彎了宮牆,生機勃勃。 官員們從容地回家吃飯,已是正午時分;而趕往朝廷的人們,從天明就開始忙碌。 從潞河南下,歸家的船隻急速前行,卻無法盡述池塘邊春草帶來的情思。

賞析

這首詩描繪了明代京城的清晨景象,通過宮外的鶯啼、桃花與柳葉的對比,生動地展現了春天的氣息。詩中「退食從容」與「趨朝遲暮」形成鮮明對比,反映了官員們日常生活的不同節奏。結尾的「潞河南下歸舟急,不盡池塘春草情」則抒發了詩人對春天景色的深深留戀,以及對歸家途中春意的無限遐想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春天和生活的熱愛。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文