(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蛩聲:蟋蟀的叫聲。
- 永夜:長夜。
- 關河:關隘和河流,泛指旅途。
- 素志:本心,初衷。
翻譯
四周的煙火漸漸熄滅,孤寂的旅館中傳來蟋蟀的鳴叫,顯得格外幽靜。 在這寧靜的夜晚,我意識到夜已深長,明亮的月光照亮了高遠的秋空。 風露使我感到年華已逝,關隘和河流勾起了我對往昔壯遊的回憶。 我已到了這樣的年紀,但我的初衷和志向卻只能讓我感到羞愧。
賞析
這首作品通過描繪秋夜的孤寂景象,表達了詩人對年華流逝和壯志未酬的感慨。詩中,「蛩聲孤館幽」一句,以動襯靜,凸顯了夜晚的寧靜與孤獨。後兩句「人閒知永夜,月白見高秋」則通過對比手法,進一步加深了這種孤寂感。最後兩句「吾年已如此,素志祗堪羞」直抒胸臆,表達了詩人對未能實現初衷的遺憾和羞愧。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的感秋之作。