王豸使至

· 曹嘉
雨後青驄馬,風前綠綺琴。 檻紛蘭菊色,林響鹿麋音。 野鳥隨人性,秋蟲助客吟。 煩襟應盡解,接屣坐鬆陰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 青驄馬:青白色的馬,今名菊花青馬,泛指駿馬。
  • 綠綺琴:古琴名。
  • :欄杆。
  • 蘭菊:蘭花和菊花,常用來比喻高潔的品格。
  • 鹿麋:鹿和麋,泛指鹿類動物。
  • 煩襟:煩悶的心懷。
  • 接屣:屣,鞋。接屣指穿着鞋。

翻譯

雨後的青驄馬,風前的綠綺琴。 欄杆旁蘭花和菊花的色彩紛繁,林中傳來鹿和麋的叫聲。 野鳥隨人心而動,秋蟲伴客吟唱。 煩悶的心懷應該全都解開了,穿着鞋坐在松樹的陰涼下。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後林間的寧靜景象,通過青驄馬、綠綺琴等意象展現了自然的和諧與寧靜。詩中「檻紛蘭菊色,林響鹿麋音」一句,以蘭菊的色彩和鹿麋的聲音,生動地勾勒出一幅生機勃勃的自然畫卷。後兩句「煩襟應盡解,接屣坐鬆陰」則表達了詩人在這自然美景中找到了心靈的慰藉,煩悶的心情得到了釋放。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的嚮往。