(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舅家:妻子的娘家。
- 石几:石制的几案。
- 瑤色:美玉般的光澤。
- 金姿:金色的姿態。
- 拂玩:輕輕地撫摸玩賞。
- 扣歌:敲擊樂器伴奏唱歌。
- 館甥:指女婿住在岳父家。
翻譯
妻子的娘家那石制的几案多麼玲瓏剔透,美玉般的光澤和金色的姿態在花樹叢中閃耀。輕輕地撫摸玩賞,自然成就了今日的聚會,敲擊樂器伴奏唱歌,真正體現了古人的風雅。蒼茫的煙霧和野外的路徑都在雙樽酒杯之中,碧綠的竹蓆和涼爽的雲彩在小閣的東邊。獨自喜歡女婿能再次有住處,百年的吟詠和安臥,我們的心意是相同的。
賞析
這首作品描繪了在妻子娘家的一次雅集,通過石几、花樹、樂器等元素,展現了古人的風雅生活。詩中「蒼煙野徑雙樽裏,碧簟涼雲小閣東」一句,以景寫情,表達了詩人對自然與人文和諧共處的嚮往。結尾「獨喜館甥重有處,百年吟臥此心同」則體現了詩人對家庭和睦、心意相通的珍視。