何楷讀書堂
整棹泛澄湖,春物暢我懷。
前登何山嶺,短策窮縈迴。
晉代有高人,結屋臨澗隈。
至今讀書地,石磴不生苔。
幽蹤去已久,遺構安在哉。
山僧依勝蹟,下結蓮花臺。
亂來各飄蕩,龍象亦傾頹。
乃知興壞理,道俗俱可哀。
清風動巖壑,鬆聲四山來。
只疑斯人存,遺韻尚徘徊。
我欲招其魂,舉目但蒿萊。
臨觴聊一酹,惆悵愧高才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 整棹(zhěng zhào):整理船槳,準備划船。
- 澄湖:清澈的湖。
- 春物:春天的景物。
- 短策:短小的馬鞭,這裏指代騎馬。
- 縈迴:曲折迴旋。
- 澗隈(jiàn wēi):山澗的彎曲處。
- 石磴(shí dèng):石頭臺階。
- 遺構:遺留下來的建築。
- 龍象:佛教中象徵力量和莊嚴的動物,這裏指代佛寺的莊嚴。
- 道俗:僧侶和俗人。
- 巖壑(yán hè):山岩和山谷。
- 鬆聲:風吹過鬆樹的聲音。
- 遺韻:遺留下來的風韻或聲音。
- 蒿萊(hāo lái):雜草。
- 臨觴(lín shāng):對着酒杯。
- 酹(lèi):以酒澆地,表示祭奠。
翻譯
整理船槳,泛舟在清澈的湖上,春天的景色讓我心情舒暢。 向前騎行,穿越山嶺,短小的馬鞭在曲折迴旋的小路上揮動。 晉代有高人,在山澗彎曲處建屋居住。 至今這裏仍是讀書的地方,石頭臺階上不生苔蘚。 那幽靜的蹤跡已遠去,遺留下來的建築又在哪裏呢? 山僧依附在這勝蹟之下,建造了蓮花臺。 亂世來臨時,各自飄蕩,佛寺的莊嚴也已傾頹。 由此可知興衰的道理,無論是僧侶還是俗人,都值得哀悼。 清風在山岩和山谷間吹動,松樹的聲音從四面傳來。 只懷疑那人還存在,遺留下來的風韻仍在徘徊。 我想召喚他的靈魂,但舉目所見只有雜草。 對着酒杯,我以酒澆地,表達祭奠,心中惆悵,愧對那高才。
賞析
這首作品描繪了詩人春日泛舟澄湖,尋訪古蹟的情景。通過對晉代高人讀書地的描繪,表達了詩人對往昔文化的懷念和對現世衰敗的感慨。詩中「石磴不生苔」一句,巧妙地以自然景象映射出歷史的滄桑。結尾處的「臨觴聊一酹,惆悵愧高才」,則抒發了詩人對逝去高人的敬仰與自身無力迴天的悲嘆,情感深沉,意境悠遠。