自君之出矣二首

自君之出矣,日日理亂絲。 絲已織成綺,君歸尚無期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qǐ):一種精美的絲織品。

翻譯

自從你離開以後,我每天都在整理雜亂的絲線。 絲線已經被我織成了精美的綺,但你回家的日子仍然遙遙無期。

賞析

這首作品通過日常生活中的織絲活動,巧妙地表達了女子對遠行愛人的思念與期盼。詩中「日日理亂絲」不僅描繪了女子每日的勞作,也隱喻了她內心的紛亂與不安。「絲已織成綺」則象徵着女子對愛情的精心培育與美好期待,而「君歸尚無期」則透露出她對愛人歸來的渴望與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文