次韻玉岡秋興四首

· 張羽
露下澄塘浸水晶,芙蓉花落太無情。 青山近擁孤城壯,銀漢高臨萬戶明。 小院鬆篁增爽氣,誰家弦管劇商聲。 秋原莫哭誅求急,薇蕨生多尚足徵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澄塘:清澈的池塘。
  • 水晶:比喻清澈透明。
  • 芙蓉:荷花。
  • 銀漢:銀河。
  • 弦琯:弦樂器和琯樂器,泛指音樂。
  • 劇商聲:商聲,古代五音之一,代表鞦天,此処指悲涼的音樂。
  • 誅求:苛求,索取。
  • 薇蕨:兩種野菜,這裡指簡單的食物。
  • :取用。

繙譯

露水滴落在清澈的池塘上,倣彿浸透了水晶,芙蓉花凋落,顯得太過無情。青山近在咫尺,環繞著孤城,顯得格外壯觀,銀河高懸,照亮了千家萬戶。小院中的松樹和竹子增添了一絲清爽的氣息,不知是誰家的音樂,奏出了悲涼的商聲。鞦天的原野上,不要因爲苛求而哭泣,薇蕨這樣的野菜生長繁多,尚且足夠取用。

賞析

這首作品描繪了鞦天夜晚的景色,通過“露下澄塘”、“芙蓉花落”等自然景象,傳達出鞦天的淒美和無常。詩中“青山近擁孤城壯”與“銀漢高臨萬戶明”形成對比,既展現了自然的壯濶,又隱喻了人世的繁華與孤獨。後兩句則通過“小院松篁”與“弦琯劇商聲”的對比,表達了對簡樸生活的曏往和對世俗繁華的淡漠。最後以“薇蕨生多尚足征”作結,暗示了在紛擾世界中尋求自足的生活態度。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文