馬鞍岡

岐峯聯絡自依依,甲第連雲映翠微。 名借玉鞍驂帝乘,勢如天馬鞏皇畿。 高瞻日馭朋三壽,近接房星御六飛。 嵩嶽鍾靈申甫出,古今人物轉相輝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 岐峯:指山峯。
  • 聯絡:連接。
  • 依依:形容山峯連綿不斷的樣子。
  • 甲第:指顯貴的住宅。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • 玉鞍:裝飾華美的馬鞍,這裏比喻馬鞍岡的美麗。
  • (cān):古代指駕在車兩旁的馬。
  • 帝乘:帝王的車輛。
  • 天馬:傳說中的神馬,比喻馬鞍岡的雄偉。
  • 鞏皇畿:鞏固帝王的京城。
  • 日馭:太陽。
  • 朋三壽:與三壽(傳說中的長壽者)爲友,比喻長壽。
  • 房星:星宿名,這裏指天上的星辰。
  • 御六飛:駕馭六龍飛翔,比喻帝王的車駕。
  • 嵩嶽:指嵩山,五嶽之一,這裏比喻馬鞍岡的雄偉。
  • 鍾靈:聚集靈氣。
  • 申甫:指古代的賢人申伯和甫侯,這裏比喻賢人。
  • 轉相輝:相互輝映。

翻譯

山峯連綿不斷,依依相連,顯貴的住宅高聳入雲,映襯着青翠的山色。馬鞍岡的美麗如同華美的馬鞍,裝飾着帝王的車輛,其雄偉之勢如同傳說中的神馬,鞏固着帝王的京城。站在馬鞍岡上,可以高瞻遠矚,與太陽爲友,與天上的星辰爲伴,駕馭着六龍飛翔。馬鞍岡聚集了嵩山的靈氣,彷彿古代的賢人申伯和甫侯在這裏出現,古今人物在這裏相互輝映。

賞析

這首作品描繪了馬鞍岡的雄偉壯觀和美麗景色,通過比喻和誇張的手法,將馬鞍岡與帝王的車駕、神馬、星辰等相聯繫,展現了其非凡的氣勢和地位。同時,通過與古代賢人的比喻,表達了作者對馬鞍岡的讚美和對歷史文化的敬仰。整首詩意境開闊,語言華麗,充滿了浪漫主義的色彩。

樑紹裘

樑紹裘,順德人。儲曾孫,孜子。明世宗嘉靖年間諸生。清咸豐《順德縣誌》卷二三有傳。 ► 12篇诗文